Opciones de batería

Seguir

Uso por primera vez

 

Opciones de alimentación

Los sistemas RD7200 se envían ya configurados para utilizar pilas alcalinas tipo D.
El localizador y el transmisor también pueden recibir alimentación de pilas recargables de buena calidad de NiMH de tipo D o de una batería recargable de Li-Ion opcional. Es importante establecer el tipo correcto de batería en el localizador para optimizar su desempeño.
Los transmisores también pueden recibir alimentación mediante los adaptadores para vehículo o el accesorio opcional de red. 

Inserción de las baterías

Los sistemas RD7200 se envían con bandejas para pilas tipo D. Se deben instalar pilas alcalinas o de NiMH adecuadas en el compartimiento de la batería antes de usar el equipo por primera vez.

En el localizador:

Para colocar las pilas tipo D en el localizador, desenganche el compartimento de la batería.

open the battery compartment

Abra el compartimiento de la batería.

 

Inserte 2 pilas tipo D de buena calidad. Tenga en cuenta la polaridad de las pilas al insertarlas en la bandeja de la batería.

inserting locator batteries

IInserción de las baterías en el localizador

 

En el transmisor:

Para colocar las pilas tipo D en el transmisor, desenganche la bandeja de accesorios. El compartimento de la pila se encuentra debajo del cuerpo del transmisor. Gire la llave para abrir el compartimento de las baterías. Inserte ocho baterías alcalinas o de hidruro metálico de níquel (NiMH) tipo D.

d-cell battery tray

Bandejas de baterías de botón tipo D

 

Estado de la batería

Las pantallas del localizador y el transmisor proporcionan un indicador de nivel de batería . battery status icon

Cuando es necesario remplazar las baterías, el icono de la batería parpadea en la pantalla LCD.

NOTA: El volumen del localizador puede bajar automáticamente si se establece en el nivel 5 o 4, cuando se usan baterías alcalinas y si su carga es baja. Cuando esto sucede, la pantalla parpadeará brevemente con la advertencia "LOW BATT" y mostrará el nivel de volumen reducido.

NOTA: El uso prolongado de alertas de vibración y volumen máximo en el localizador reducirá la duración de la batería.

NOTA: El uso prolongado del transmisor con salida de alta potencia reducirá la vida útil de la batería.

 

Extracción e inserción de baterías

Baterías del localizador:

  1. Abra el compartimiento de las baterías mediante el pestillo.
  2. Si se utiliza una batería de Li-Ion desconecte el conector del cable.
  3. Levante la cubierta de accesorios levemente y presione el pestillo de sujeción de la batería hacia adentro.

press the retaining latch

Presione el pestillo de sujeción hacia adentro

 

4. Gire las baterías hacia arriba y afuera del sujetador.

5. Repita del otro lado para liberar la batería por completo y levántela para extraerla.

repeat press of  retaining latch

Repita y levante la batería para extraerla

 

Para insertar una batería nueva, levante las cubiertas de accesorios levemente, empuje suavemente las baterías de repuesto en su sitio hasta que hagan clic de ambos lados, y cierre.

 

fitting new battery pack.png

Instalación de baterías nuevas

 

Si se utilizan baterías de Li-Ion, conecte el cable en el conector de la batería.

connecting the battery pack

 

NOTA: Cargue completamente las baterías de Li-Ion antes de usar el equipo por primera vez.

 

Baterías del transmisor:

  1. Desenganche y retire la bandeja de accesorios.
  2. Gire el pestillo de liberación y abra el compartimiento de la batería.
  3. Suelte el pestillo de retención presionando suavemente y levante la batería.
  4. Alinee los enganches de las baterías para que coincidan con los huecos correspondientes en el cuerpo del transmisor y presione hasta que quede encajado.
  5. Cierre la batería, gire el pestillo de retención y vuelva a colocar la bandeja de accesorios.

retaining latch

Libere y retire la bandeja de accesorios.

 

 

turnkey

Apertura del compartimento de la batería.

 

lifting away

Presione el pestillo de liberación y levante la batería.

 

lining up the batery pack

Alinee la batería y presione hasta que quede colocado

 

Carga de los paquetes de baterías

warning icon.pngADVERTENCIA: Utilice únicamente equipos de carga provistos por Radiodetection. El uso de cargadores alternativos puede producir riesgos para la seguridad y/o reducir la vida útil de la batería.

PRECAUCIÓN: No deje que la batería se descargue por completo, ya que esto puede reducir su vida útil o dañarla permanentemente. Si no utiliza su equipo durante un período prolongado, cárguelo al menos una vez al mes.

warning icon.pngADVERTENCIA: Las baterías pueden calentarse tras el uso prolongado a plena potencia de salida. Preste atención al reemplazar o manipular las baterías.

warning icon.pngADVERTENCIA: No intente forzar ni desarmar las baterías.

PRECAUCIÓN: Si se sospecha que la batería está fallando o si la batería muestra algún signo de decoloración/daño físico, devuelva la unidad completa a un centro de reparación autorizado para su investigación y reparación. Las normas locales, nacionales o de transporte IATA pueden restringir el envío de baterías defectuosas. Compruebe con su servicio de transporte las restricciones y directrices para las prácticas recomendadas. Su representante local de Radiodetection podrá indicarle dónde se encuentran nuestros centros de reparación autorizados.

Puede recargar sus baterías utilizando la red de Radiodetection o los cargadores de automóviles.

NOTA: El rango de temperatura de carga es de 0 a 45 ° C, 32 a 113 °F. No intente recargar sus baterías fuera de este rango de temperatura.

warning icon.pngADVERTENCIA no caliente la batería recargable por encima de 60 ° C (140 ° F) ya que esto dañará los fusibles térmicos de la batería.

 

Baterías de Li-Ion del localizador

Para recargar las baterías de localizador, conecte el cargador en el conector de entrada de CC en la parte frontal de las baterías.

 

charging the locator.png

Carga de la batería de Li-ion del localizador

 

Baterías de Li-Ion del transmisor

Para recargar las baterías, retírelas del transmisor y conecte el cargador de baterías del transmisor.

charging the transmitter

Carga de las baterías de Li-Ion del transmisor

 

 

Para obtener más información acerca de la recarga de las baterías, consulte las instrucciones del cargador.

 

 

Comparte este artículo

¿Fue útil este artículo?
Usuarios a los que les pareció útil: 0 de 0

Comentarios